個人的には『しんくのしんぞう』の方がピンときます。『あくまのしんぞう』も、それっぽくて悪くはない気はしますが。 ゲーム内での日本語訳を使う方が自然かと思いますので、修正しちゃっていいのではないでしょうか。 (ちなみに3DS版はガイドくんが「じゃあくなだいちがうんたら」「シャドウオーブがかんたら」しか言ってくれません)